MID355-M028-042

Archivmappe
MID355-M028
Absolute Datierung
-
Zuordnung
4
Kopie
nein
Durchschlag
nein
Die Hunnenstrasse hiess nicht nach den Hunnen, die überfielen
sie nur, zogen durch, lärmten, traten das Kopfsteinpflaster,
schlugen mit Stöcken gegen Gesimse, blickten in die Fenster
zur ebenen Erde, suchten was, forderten was, verachteten alles,
Cherusker, Vandalen, Teutonen, Cimber, grüne rote blaue weisse
Mützen und die schwarzen Masken der frischen Wundbinden
nach dem Kampf, scharf schnitten die sausenden Messer, waren
ein Pfiff in der Luft, verharrten über den verpflasterten
Köpfen, gineen durch das eigene Fleisch, rissen es auf, und
der prickelnde wehe Geruch Dunst der Desinfektion und der helle
spirituelle jenseitige Dunst Geruch der alten Anatomie, ein Regen-
bogen, aufgegangen vor dir, sein Scheitel über der Universität,
er versank in den Kneipen, du blicktest hinunter und schautest
zu ihm auf, hoch aus der Mansarde, klein aus dem Rinnstein,
und das Volk gab es auch, deine Mutter sagte es, Fischweiber
die ihren Karren schoben, Hurnfisch Hurnfisch, die grünen
Gräten kamen auf den Tisch, versche Flunnern rotbraune
Lappen vom Meeresgrund, Harings, Harings, Silberbatzen in baschem glasigem Schmalz
in der Eisernen Pfanne, gebraten Mittagsrauch, Dankopfer, Leute die dienten,
Leute die was trugen, was besorgten, was richteten, herstellten,
brachten, holten, Leute die nichts galten, und erst die Bürger die zählten,
deine Mutter sagte es, zieh deine Mütze, der Klo Kolonialwaren-
händler Susemihl, Kleuke der das mit Kohlenkontor hatte handelte und
in kohlenschwarzem Schossrock wie ein Gott der Wärme
im überheizten Kontor hinter dem Pult stand, ein halber
Sack Holz, ein Zentner Brikett und da wär noch die alte
Rechnung offen vom vorigen Mal, der Gott der Wärme zürnte,
der Name der Hunnenstrasse rührte von den Hunden her,
plattdeutsch, in Pommern.
Herren Leute die wa helfen die was hergeben was an- schreiben konnten und nichts anschreiben wollten, Leute die [unleserlich] [unleserlich] die man bitten musste
[unleserlich] [unleserlich] lassen [unleserlich] Herren
die aber wiederum unter
den Doktoren, den Professoren,
standen, aber nicht so hoch
wie die Gutsbesitzer, die schon
zu den Offizieren gehörten
den echten Grössen,